-
1 золотое правило
(общее этическое правило: поступайте по отношению к другим так, как вы хотели бы, чтобы другие поступали по отношению к вам; известна и отрицательная формулировка этого правила: не делайте другим того, чего не хотите себе; обе они есть в Новом Завете) the golden ruleРусско-английский словарь религиозной лексики > золотое правило
-
2 Золотое правило
-
3 золотое правило
-
4 золотое правило
Русско-английский глоссарий христианской лексики > золотое правило
-
5 золотое правило
golden rule мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > золотое правило
-
6 золотое правило накопления
золотое правило накопления
Гипотетическая траектория сбалансированного роста экономики, при которой каждое поколение сберегает для будущих поколений такую же часть национального дохода, какую оставляет ему предыдущее поколение. (При этом устанавливается равенство предельной эффективности капитала[1] темпу экономического роста.) В Солоу модели роста Золотым правилом сбережения называется правило выбора оптимального объема капитала для максимизации удельного объема потребления. Соответствующая величина капиталовооруженности называется капиталовооруженностью по Золотому правилу, а норма сбережения (инвестиций) - нормой сбережения по Золотому правилу. «Золотое правило», сформулированное Е.Фелпсом, рассматривается в некоторых теориях экономического роста как некий упрощенный подход к определению оптимальной нормы накопления. [1] См.: Эффективность факторов производства.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > золотое правило накопления
-
7 золотое правило банков
Economy: banking golden ruleУниверсальный русско-английский словарь > золотое правило банков
-
8 золотое правило Ферми
1) Microelectronics: fermi's golden rule2) Makarov: Fermi golden ruleУниверсальный русско-английский словарь > золотое правило Ферми
-
9 золотое правило банковского бизнеса
Универсальный русско-английский словарь > золотое правило банковского бизнеса
-
10 золотое правило банковского дела
3) Investment: golden rule (кредиты и депозиты должны балансироваться по срокам)Универсальный русско-английский словарь > золотое правило банковского дела
-
11 золотое правило государственных финансов
Banking: golden rule of public financeУниверсальный русско-английский словарь > золотое правило государственных финансов
-
12 золотое правило проведения ликвидных операций
Универсальный русско-английский словарь > золотое правило проведения ликвидных операций
-
13 золотое правило Ферми
кв. эл. Fermi golden ruleРусско-английский физический словарь > золотое правило Ферми
-
14 правило
с.rule; law; ( инструкция) regulations- вицинальное правило
- золотое правило Ферми
- правило Ампера
- правило Бера
- правило Березина
- правило Бертло
- правило Браве - Донная - Харкера
- правило Брэгга
- правило буравчика
- правило Вегарда
- правило Гейгера - Нэттолла
- правило Гиббса
- правило Жуковского
- правило запрета
- правило зеркальной симметрии
- правило знаков
- правило кваркового счёта
- правило Кирхгофа
- правило Кюри - Вульфа
- правило левой руки
- правило Лейбница
- правило Ленца
- правило Лопиталя
- правило Моррисона
- правило непересечения уровней энергии
- правило октетов
- правило Окубо - Цвейга - Иизуки
- правило отбора Лапорта
- правило отбора по цвету
- правило Паскаля
- правило Полинга
- правило правого винта
- правило правой руки
- правило Прандтля
- правило Престона
- правило Рамзая - Юнга
- правило Руффа
- правило рычага
- правило Симпсона
- правило Стокса
- правило ступеней Оствальда
- правило сумм Адлера - Вайсбергера
- правило сумм Вайнберга
- правило сумм для сил осцилляторов
- правило сумм Дрелла - Херна - Герасимова
- правило сумм Томаса - Райхе - Кюна
- правило сумм
- правило суммирования по повторяющимся индексам
- правило суммирования
- правило счёта
- правило Тициуса - Боде
- правило Урбаха
- правило усреднения
- правило фаз Блера
- правило фаз Гиббса
- правило фаз
- правило Фезера
- правило Флеминга
- правило Хунда
- правило Цвейга
- правило центра тяжести
- правило частот Бора
- правила безопасности
- правила о загрязнениях
- правила о радиоактивных загрязнениях
- правила отбора Гамова - Теллера
- правила отбора для многофотонного перехода
- правила отбора для радиационных переходов
- правила отбора для электронных переходов
- правила отбора для ядерных переходов
- правила отбора по изотопическому спину
- правила отбора по спину
- правила отбора по чётности
- правила отбора при переходе электрона в континуум при ион-атомном столкновении
- правила отбора Ферми
- правила отбора
- правила суперотбора
- правила техники безопасности
- правила транспортировки
- правила упаковки
- правила Фейнмана
- правила чётных эффектов
- приближённое правило отбора
- строгое правило отбора
- термодинамические правила сумм
- хромодинамическое правило
- цепное правило -
15 З-74
В ЗАРОДЫШЕ PrepP Invar1. быть», существовать, находиться - ( subj-compl with copula ( subj: abstr or collect)) (to be, exist) in an incipient statein an embryonic state (stage).Эти политические тенденции существовали в зародыше ещё двадцать лет назад. These political tendencies already existed in an embryonic state twenty years ago.2. уничтожать, душить что \З-74 (obj-compl with уничтожать etcobj: abstr or collect)) (to destroy sth.) in the earliest stage of its existence, before it has time to developnip sth. in the budsquelch sth. at its very outset (in limited contexts) smother sth. in its crib strangle sth. at birth....Настоящие учёные и научные результаты, хотя их и было ничтожно мало, не переходили ни во что и с намёками не считались. Их следовало уничтожить в зародыше (Зиновьев 1)....The true scientists and their results, although there were distressingly few of them, were not transformed into anything and paid no attention to any hints. So they had to be nipped in the bud (1a).Будь Виктор один, они бы его искалечили, но с тыла на них набежал Тэдди, который свято исповедовал золотое правило всех вышибал - гасить любую драку в самом зародыше... (Стругацкие 1). Had Victor been alone, they would have mutilated him. But along came Teddy, bounding in from the rear, devout observer of the bouncer's golden rule to squelch all fights at their very outset (1a).Аппарат надо сохранить, аппарат надо укреплять, но надо в зародыше убить в нем самостоятельность... (Рыбаков 2). The organization had to be preserved and strengthened, but its independence had to be strangled at birth... (2a) -
16 С-151
ЗОЛОТАЯ СЕРЕДИНА NP sing only fixed WOa middle position, policy etc that falls between extremesthe golden meanhappy medium.«Есть золотое правило: не лезь в первые, не оставайся последним. Потому что спереди бьют в лоб, а сзади пинают в крестец. Спокойнее всего посередине. Потому и называется -золотая середина» (Копелев 1). "There's a golden rule: don't push to be first and don't be left last. Because in front they hit you in the forehead and behind they kick you in the ass. It's best in the middle. That's why they call it the golden mean" (1a).Loan translation of the Latin aurea mediocritas, used by Horace (65-8 B.C.). -
17 в зародыше
[PrepP; Invar]=====1. быть, существовать, находиться - [subj-compl with copula (subj: abstr or collect)]⇒ (to be, exist) in an incipient state:- in an embryonic state (stage).♦ Эти политические тенденции существовали в зародыше ещё двадцать лет назад. These political tendencies already existed in an embryonic state twenty years ago.2. уничтожать, душить что в зародыше [obj-compl with уничтожать etc (obj: abstr or collect)]⇒ (to destroy sth.) in the earliest stage of its existence, before it has time to develop:- nip sth. in the bud;- squelch sth. at its very outset;- (in limited contexts] smother sth. in its crib;- strangle sth. at birth.♦...Настоящие учёные и научные результаты, хотя их и было ничтожно мало, не переходили ни во что и с намёками не считались. Их следовало уничтожить в зародыше (Зиновьев 1)....The true scientists and their results, although there were distressingly few of them, were not transformed into anything and paid no attention to any hints. So they had to be nipped in the bud (1a).♦ Будь Виктор один, они бы его искалечили, но с тыла на них набежал Тэдди, который свято исповедовал золотое правило всех вышибал - гасить любую драку в самом зародыше... (Стругацкие 1). Had Victor been alone, they would have mutilated him. But along came Teddy, bounding in from the rear, devout observer of the bouncer's golden rule to squelch all fights at their very outset (1a).♦ Аппарат надо сохранить, аппарат надо укреплять, но надо в зародыше убить в нем самостоятельность... (Рыбаков 2). The organization had to be preserved and strengthened, but its independence had to be strangled at birth... (2a)Большой русско-английский фразеологический словарь > в зародыше
-
18 золотая середина
[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ a middle position, policy etc that falls between extremes:- happy medium.♦ "Есть золотое правило: не лезь в первые, не оставайся последним. Потому что спереди бьют в лоб, а сзади пинают в крестец. Спокойнее всего посередине. Потому и называется - золотая середина" (Копелев 1). "There's a golden rule: don't push to be first and don't be left last. Because in front they hit you in the forehead and behind they kick you in the ass. It's best in the middle. That's why they call it the golden mean" (1a).—————← Loan translation of the Latin aurea mediocritas, used by Horace (65-8 B.C.).Большой русско-английский фразеологический словарь > золотая середина
См. также в других словарях:
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО — «ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО» – общепринятое в этике название библейской заповеди: «Во всем, как хотите, чтобы другие поступали с вами, поступайте и вы с ними». Этому древнейшему принципу моральных представлений человечества, игравшему роль правила… … Философская энциклопедия
«ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО» — одна из древнейших нравств. заповедей, содержащаяся в нар. пословицах, поговорках и т. п.: не делай другим того, чего не хочешь, чтобы причиняли тебе. Высказывалась др. вост. и др. греч. мудрецами, вошла в Евангелие. Кант видоизменил её в … Философская энциклопедия
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО — (golden rule) Правило, согласно которому потребление в экономике максимизируется, если темп роста экономики равен предельному продукту капитала. Предположим, что при постоянном устойчивом росте капиталоемкость равна z; если темп роста равен g, в… … Экономический словарь
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО — одна из древнейших нравственных заповедей: не делай другим того, чего не хочешь, чтобы причиняли тебе. Высказывалась древневосточными и древнегреческими мудрецами, вошла в Новый Завет … Современная энциклопедия
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО — одна из древнейших нравственных заповедей, содержащихся в народных пословицах, поговорках и т. п.: не делай другим того, чего не хочешь, чтобы причиняли тебе. Высказывалась древневосточными и древнегреческими мудрецами, вошла в Новый Завет.… … Большой Энциклопедический словарь
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО — «ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО», одна из древнейших нравственных заповедей, содержащихся в народных пословицах, поговорках и т. п.: не делай другим того, чего не хочешь, чтобы причиняли тебе. Высказывалась древневосточными и древнегреческими мудрецами, вошла в … Энциклопедический словарь
Золотое правило — Возлюби ближнего, как самого себя (Золотое правило) в авраамических религиях, конфуцианстве, античной философии и в ряде других мировых религий основополагающий этический принцип. В Пятикнижии: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Лев.19 … Википедия
ЗОЛОТОЕ ПРАВИЛО НРАВСТВЕННОСТИ — основополагающее нравственное требование: «(не) поступай по отношению к другим так, как ты (не) хотел бы, чтобы они поступали по отношению к тебе». Исторически это требование фигурировало под разными наименованиями: краткое изречение, принцип,… … Философская энциклопедия
Золотое правило нравственности — «Золотое правило нравственности» общее этическое правило, которое можно сформулировать как «Относись к людям так, как хочешь,чтобы относились к тебе.». Известна и отрицательная формулировка этого правила: «не делайте другим того, чего не… … Википедия
Золотое правило накопления — [golden rule of accumulation] гипотетическая траектория сбалансированного роста экономики, при которой каждое поколение сберегает для будущих поколений такую же часть национального дохода, какую оставляет ему предыдущее поколение. (При этом… … Экономико-математический словарь
золотое правило накопления — Гипотетическая траектория сбалансированного роста экономики, при которой каждое поколение сберегает для будущих поколений такую же часть национального дохода, какую оставляет ему предыдущее поколение. (При этом устанавливается равенство… … Справочник технического переводчика